Com és ben sabut les llengües són entitats i identitats vives, i la nostra no n'és cap excepció. Conscients d'això i de que el nom de la nostra colla pot resultar malsonant per algunes persones, hem fet el següent exercici partint de la definició que consta al diccionari de l'Insitut d'Estudis Catalans:
Carallot
m.[LC] pop. Home aturat, encantat, condescendent per badoqueria. S'estava allí plantat com un carallot. Ets un carallot. No et deixis entabanar, carallot.
Des de la colla castellera de Sant Vicenç dels Horts proposem una nova entrada:
Carallot/a Casteller/a
- Persona que està encantada de pertànyer a una colla castellera i que sap que quan està aturat tot va bé, tampoc li sap greu que l’hagin entabanat per fer Castells.
- Persona que quan veu fer Castells queda encantat i bada mirant-los.
Així som les persones que fem i gaudim els Castells a Sant Vi; Carallots i Carallotes sí, però també Castellers i Castelleres!!!
Visca els Carallots! Visca Sant Vicenç!
Salut i Castells!!!